Σας δίνουμε έναν σύνδεσμο προς ένα ιστολόγιο (ειδικότερα προς μία ανάρτηση για ΕΦ) σχετικό με βιβλία, ενίοτε δυσεύρετα.
Ο Βιβλιοανιχνευτής (Γιώργος Ζούκας) είναι μεθοδικός ερευνητής και ανακαλύπτει ενδιαφέροντα πράγματα, όπως ...
Το πρώτο κείμενο, κατά πάσαν πιθανότητα, του Λάβκραφτ που δημοσιεύτηκε στα ελληνικά, είναι αυτό: Χάουαρντ Φίλιπς Λάβκραφτ: «Το δέντρο», μτφ. Γιώργος Πράτσικας. Νέα Εστία, τχ. 1031, 15 Ιουνίου 1970. Προηγείται εισαγωγικό κείμενο του μεταφραστή με τίτλο: «Η ανάσταση ενός λησμονημένου Άγγλου πεζογράφου». (Με το ‘Άγγλος’, εννοεί προφανώς ‘Αγγλοσάξων’, γιατί στο κείμενο μιλάει για ‘Νέα Αγγλία’). Συμπληρωματικά, στην Νέα Εστία, έχω εντοπίσει και άλλα διηγήματα επιστημονικής φαντασίας Ελλήνων συγγραφέων, που, απ’ ότι γνωρίζω, δεν είναι καταγεγραμμένα στο βιβλίο των Νίκου Θεοδώρου και Χρήστου Λάζου: Βιβλιογραφία ελληνικής επιστημονικής φαντασίας (από το Λουκιανό μέχρι σήμερα), εισαγωγικό σημείωμα ο Ιωαννίνων Θεόκλητος, <Ζωσιμαία Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Ιωαννίνων>, [Ιωάννινα] 1998, σελ. 202.
Ο Γιώργος Ζούκας είναι και βιβλιοπώλης, (το γραφείο/παλαιο-βιβλιοπωλείο του, βρίσκεται στην οδό Ζωοδόχου Πηγής 2-4, β´ όροφος, γραφείο 9, στο κέντρο της Αθήνας), και ερασιτέχνης συντάκτης βιβλιογραφιών.
"ACROSS THE UNIVERSE" Ή ΤΑ 60ς ΠΟΥ ΜΑΣ ΚΑΘΟΡΙΣΑΝ
-
Αγνοούσα την ύπαρξη του φιλμ του 2007 "Across the Universe" (Μέχρι την Άκρη
του Κόσμου) της Julie Taymor, ένα πολύ ιδιαίτερο μιούζικαλ και μια από τις
κ...
Πριν από 2 ημέρες
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου